La créativité langagière dans la chanson algérienne, rai et rap
étude sociolinguistique
La recherche que nous entreprenons porte sur les langues en présence dans la chanson raï et rap en Algérie.
Notre travail s’inscrit dans le champ de la sociolinguistique urbaine.
L’objectif de notre réflexion est d’expliquer pourquoi et comment les artistes jeunes mélangent les langues; l’arabe algérien et le français surtout, dans la chanson raï et rap.
Nous sommes parti d'une hypothèse, le mélange linguistique est la conséquence logique du contact entre les deux pays situés sur les deux rives de la méditerranée, entre lesquelles les échanges commerciaux, politiques et culturels ne se sont jamais interrompus.
Pour notre fondement théorique,nous avons jugé bon de définir les concepts en rapport avec notre étude en plus d’un aperçu historique sur les deux phénomènes musicaux en question, ainsi qu'un présentation du paysage linguistique algérien.
La partie pratique regroupe deux analyses ; une thématique et une autre sociolinguistique, d'un corpus choisi parmi les textes raï et rap.
Né à Ain-Ghoraba, Tlemcen, Algérie.
Titulaire d’un doctorat en sciences du langage, BOUMEDINI Belkacem enseigne depuis 2002 à l'université de Mascara, Algérie et chercheur associé au CRASC, Oran, Algérie.
Il est l'auteur de plusieurs articles et membre du comité éditorial de la revue SEMAT à l’université de Bahrain.
Fiche technique
- Auteur
- BELKACEM BOUMEDINI
- Langue
- Français
- Marque
- Omniscriptum
- Année
- 2013
- Pages
- 332
- Pays
- Algérie
30 autres produits dans la même catégorie :
Voir toutProblème de la consommation de boissons alcooliques chez les jeunes
- Nouveau
Regard critique et suggestif des approches de lutte contre les violences basées sur le genre
- Nouveau
Outil d'Information sur la Planification des Projets
- Nouveau
Insécurité alimentaire dans les communes de Lokossa et Dogbo (Bénin):
- Nouveau