Le Messie du Darfour
Le Messie du Darfour, d’Abdelaziz Baraka Sakin, traduit de l’arabe par Xavier Luffin.
Abdelaziz Baraka Sakin est l’un des plus remarquables auteurs soudanais, aujourd’hui réfugié politique en Autriche. Et c’est sa première traduction en français.
« C’était la seule à Nyala et sans doute même dans tout le Soudan à s’appeler Abderahman. » Avec son prénom d’homme et sa cicatrice à la joue, terrible signe de beauté, Abderahman est la fille de fortune de tante Kharifiyya, sans enfant et le cœur grand, qui l’a recueillie en lui demandant de ne plus jamais parler de la guerre. De la guerre, pourtant, Abderahman sait tout, absolument tout.
C’est un jour de marché qu’elle rencontre Shikiri, enrôlé de force dans l’armée avec son ami Ibrahim. Ni une, ni deux, Abderahman en fait joyeusement son mari. Et lui demande de l’aider à se venger des terribles milices janjawids en en tuant au moins dix.
Formidable épopée d’une amazone de circonstance dans un monde en plein chaos, le Messie du Darfour est une histoire d’aventure et de guerre, une histoire d’amitié et de vengeance qui donne la part belle à l’humour et à la magie du roman.
Abdelaziz Baraka Sakin est né en 1963 au Soudan, ses racines sont au Darfour et au Tchad voisins.
Publiée en Égypte ou en Syrie, son œuvre très appréciée des lecteurs soudanais circule clandestinement au Soudan.
Quand il reçoit en 2009 le prestigieux prix Tayeb Salih, remis à la Foire du livre de Khartoum, tous ses livres sont aussitôt saisis et détruits par les autorités.
Il s’exile alors en Autriche où il obtient l’asile politique.
Fiche technique
- Auteur
- ABDELAZIZ BARAKA SAKIN
- Éditeur
- Editions Zulma
- Année
- 2016
- Pages
- 208
- Pays
- Soudan