Promotion des langues nationales et perspectives pédagogiques dans une Afrique multilingue/multiculturelle
49,00 €
46,55 €
Économisez 5%
En se référant au titre de ce volume, et à l’argumentation qui en découle, on peut constater de prime abord que le fil conducteur, bien qu’il soit présent dans certains articles, l’est de manière très mitigée dans d’autres.
En effet, ce volume aborde deux préoccupations majeures : 1) le développement et l’enseignement des langues nationales.
2) le multilinguisme dans un contexte multiculturel.
Étant donné que ces deux préoccupations, dans le contexte africain, se présentent comme deux faces d'une même pièce, donc inévitablement inséparables, il devient difficile de les isoler, d'où le chevauchement inévitable des contributions.
Referring to the title of this volume and the ensuing argumentation, one can initially observe that the common thread, while present in some articles, is rather uneven in others.
Indeed, this volume addresses two major concerns: 1) The development and teaching of national languages.
2) Multilingualism in a multicultural context.
Given that these two concerns, in the African context, appear as two sides of the same coin, inevitably inseparable, it becomes challenging to isolate them, hence the unavoidable overlap in contributions.
En effet, ce volume aborde deux préoccupations majeures : 1) le développement et l’enseignement des langues nationales.
2) le multilinguisme dans un contexte multiculturel.
Étant donné que ces deux préoccupations, dans le contexte africain, se présentent comme deux faces d'une même pièce, donc inévitablement inséparables, il devient difficile de les isoler, d'où le chevauchement inévitable des contributions.
Referring to the title of this volume and the ensuing argumentation, one can initially observe that the common thread, while present in some articles, is rather uneven in others.
Indeed, this volume addresses two major concerns: 1) The development and teaching of national languages.
2) Multilingualism in a multicultural context.
Given that these two concerns, in the African context, appear as two sides of the same coin, inevitably inseparable, it becomes challenging to isolate them, hence the unavoidable overlap in contributions.
Abraham WEGA SIMEU est professeur agrégé.
Il est titulaire d'un doctorat en linguistique générale de l’Université de Yaoundé I, au Cameroun.
Il s'intéresse à la recherche descriptive (phonologie et morphosyntaxe), à l'alphabétisation et à la documentation des langues en voie d’extinction.
Vincent AMBE TANDA est professeur agrégé de linguistique à l'université de Bamenda, au Cameroun.
Il est titulaire d'un doctorat en linguistique de l’Université de Manchester, en Angleterre.
Ses domaines de prédilections sont la linguistique computationnelle et la syntaxe générative.
Deris NGE MEH est titulaire d’un doctorat en linguistique appliquée (apprentissage autonome des langues camerounaises via les TIC) de l'université de Yaoundé I, au Cameroun.
Il est enseignant de traductologie à l'École supérieure de traducteurs et d’interprètes (ASTI) de l'Université de Buea.
Nicoline AGBOR TABE est professeur agrégé d’anglais à l’Université de Bamenda, au Cameroun.
Elle est titulaire d'un doctorat en langue anglaise/ELT de l’Université de Yaoundé I, au Cameroun.
Ses principaux domaines de recherche sont le FLE en classe et l’utilisation de l’anglais.
Il est titulaire d'un doctorat en linguistique générale de l’Université de Yaoundé I, au Cameroun.
Il s'intéresse à la recherche descriptive (phonologie et morphosyntaxe), à l'alphabétisation et à la documentation des langues en voie d’extinction.
Vincent AMBE TANDA est professeur agrégé de linguistique à l'université de Bamenda, au Cameroun.
Il est titulaire d'un doctorat en linguistique de l’Université de Manchester, en Angleterre.
Ses domaines de prédilections sont la linguistique computationnelle et la syntaxe générative.
Deris NGE MEH est titulaire d’un doctorat en linguistique appliquée (apprentissage autonome des langues camerounaises via les TIC) de l'université de Yaoundé I, au Cameroun.
Il est enseignant de traductologie à l'École supérieure de traducteurs et d’interprètes (ASTI) de l'Université de Buea.
Nicoline AGBOR TABE est professeur agrégé d’anglais à l’Université de Bamenda, au Cameroun.
Elle est titulaire d'un doctorat en langue anglaise/ELT de l’Université de Yaoundé I, au Cameroun.
Ses principaux domaines de recherche sont le FLE en classe et l’utilisation de l’anglais.
Fiche technique
- Auteur
- ABRAHAM WEGA SIMEU
- Éditeur
- L'Harmattan
- Pages
- 508
- Pays
- Cameroun
30 autres produits dans la même catégorie :
Voir toutLes défis de la déperdition étudiante dans les universités marocaines
NABILA BENNAGHMOUCH
26,00 €
-5%
24,70 €
- Nouveau
Guide de bonnes pratiques pour la mise en œuvre d’un projet de MOOC ou de cours hybride
DIMITRIOS NOUKAKIS
17,00 €
-5%
16,15 €
- Nouveau
Revue des Lettres, Sciences humaines et de l’Éducation N° 001, janvier 2024
MAMADOU DINDÉ DIALLO
34,00 €
-5%
32,30 €
Enseignement et pratique de la sociologie au Sénégal : trajectoires et défis
MOUHAMED MOUSTAPHA DIÈYE
32,00 €
-5%
30,40 €
L’approche coopérative et les techniques Freinet dans le système scolaire tunisien
YOUSSEF MAROUANI
13,00 €
-5%
12,35 €
La représentation de l’école dans la littérature gambienne 1965-2000
CHERNO OMAR BARRY
16,00 €
-5%
15,20 €
Réussir la dissertation française aux examens et concours administratifs
DIEUNEDORT ESSOMÉ
12,00 €
-5%
11,40 €
L’enseignement et la recherche en sciences économiques dans les universités publiques marocaines
DRISS GUERRAOUI
19,00 €
-5%
18,05 €
Éducation en Afrique, dialectique entre tradition et modernité
VIRGINIE KOUYIMOUSSOU
14,00 €
-5%
13,30 €
Les dispositifs d'accompagnement scolaire en France et au Togo
RODRIGUE KOMIKUMA BOAFO
38,00 €
-5%
36,10 €
La Comptabilité Analytique Hospitalière Informatisée dans le système OHADA
GABIN KALAU KAUMB
22,00 €
-5%
20,90 €