Dictionnaire rifain-français illustré
54,00 €
51,30 €
Économisez 5%
Cet ouvrage présente essentiellement le parler d’Ayt Weryaghel (la langue maternelle de l’auteur) y compris parfois celui des tribus environnantes.
Ce corpus lexical contient aussi des allusions ethnographiques telles que les us et coutumes de sa vie à la campagne, quelques éléments d’histoire du Rif, et des poèmes épiques issus de cette histoire que chantait sa famille.
On y trouve des proverbes, des expressions, des devinettes, les noms scientifiques des plantes ainsi que des illustrations incluant des objets usuels de l’artisanat local.Les mots d’entrée, 12 500 environ, sont écrits en tifinaghe, leurs phonétiques en latin étendu et leur classement est par ordre alphabétique, chaque mot renvoyant à d’autres mots de même racine.
Les expressions et les proverbes sont traduits littéralement avant de donner leurs équivalents en français.
L’auteur a insisté sur l’inaccompli qui revêt une valeur particulière en tamazighte.
Il y a inclus aussi des éléments de grammaire et les 30 modèles de conjugaison sous forme de tableau de la totalité des verbes.
Ce corpus lexical contient aussi des allusions ethnographiques telles que les us et coutumes de sa vie à la campagne, quelques éléments d’histoire du Rif, et des poèmes épiques issus de cette histoire que chantait sa famille.
On y trouve des proverbes, des expressions, des devinettes, les noms scientifiques des plantes ainsi que des illustrations incluant des objets usuels de l’artisanat local.Les mots d’entrée, 12 500 environ, sont écrits en tifinaghe, leurs phonétiques en latin étendu et leur classement est par ordre alphabétique, chaque mot renvoyant à d’autres mots de même racine.
Les expressions et les proverbes sont traduits littéralement avant de donner leurs équivalents en français.
L’auteur a insisté sur l’inaccompli qui revêt une valeur particulière en tamazighte.
Il y a inclus aussi des éléments de grammaire et les 30 modèles de conjugaison sous forme de tableau de la totalité des verbes.
Jamâl ABARROU est chercheur indépendant, auteur et artiste calligraphe.
Il a déjà publié des livres sur la technique et la création calligraphique et a développé une méthode de calligraphie ludique et récréative pour enfants et adultes.
Il a enseigné son art pendant plus de trente années dans les écoles ainsi qu’aux adultes.
Il mène également des recherches dans le domaine de l’écriture : histoire de l’écriture et des instruments graphiques, la chimie des encres et des supports de la pensée depuis la haute antiquité.
Il a déjà publié des livres sur la technique et la création calligraphique et a développé une méthode de calligraphie ludique et récréative pour enfants et adultes.
Il a enseigné son art pendant plus de trente années dans les écoles ainsi qu’aux adultes.
Il mène également des recherches dans le domaine de l’écriture : histoire de l’écriture et des instruments graphiques, la chimie des encres et des supports de la pensée depuis la haute antiquité.
Fiche technique
- Auteur
- JAMÂL ABARROU
- Éditeur
- L'Harmattan
- Pages
- 782
- Pays
- Maroc
30 autres produits dans la même catégorie :
Voir toutDictionnaire étymologique lingala-français français-lingala
GAMPOKO DUMA DI BULA
55,00 €
-5%
52,25 €
Dictionnaire bilingue ngàmbáye - français français - ngàmbáye
DINGAMTOUDJI MAIKOUBOU
39,00 €
-5%
37,05 €
Lexique français / pular de mathématiques et des sciences de la vie
S/C SOW MAMADOU AGUIBOU KULETEE MO
20,50 €
-5%
19,47 €