Contes et petites histoires bantous racontés aux enfants du monde. Tome 1
Le livre de Joachim Miabouna réalisé en deux tomes, s’inscrit dans la tradition de Cendrars et non pas dans les guerres, les fiertés et la douleur.
Il fallait passer par le 20e siècle, les ténèbres, pour en arriver au 21e et Miabouna lui, veut de la lumière. Il ne parle pas du passé récent, il n’y a aucunement dans ses écrits une trace de vengeance, d’amertume ni de la politique.
Il nous parle de ces ancêtres pas Gaulois et leur sagesse. Leur relation proche avec la nature, la planète, le développement durable de leur société basée sur le respect, la diversité, la modestie et l’humanité. Il nous parle avec humour de la folie humaine, de présidents vantards jusqu’aux femmes affamées mais proprement habillées dans leurs habits de grandes dames.
Parfaitement francophone et Français, le son de sa langue lari et de son pays le Congo souffle sur ces écrits comme un Zéphyr mythique, or je ne sais pas comment on appelle ce genre de mythe en Afrique. On retrouve ce son en bas de chaque conte, où Miabouna nous offre un petit bijou, un proverbe ‘en langue’.
Manager de profession, producteur de musique par passion, et écrivain confirmé par ce premier ouvrage qu’il signe à la maison d’édition Renaissance Africaine et qui certainement en appelle d’autres, Joachim Christ Miabouna est un auteur Franco-congolais né à Brazzaville et résident en France.
Sa conviction intime est celle de pérenniser cette riche littérature africaine en général et congolaise en particulier, comme qui dirait dans une des langues de son pays natal : “Maba ma nséké ma foua ma yingana”.
Fiche technique
- Auteur
- JOACHIM CHRIST MIABOUNA
- Éditeur
- L'Harmattan
- Année
- 2020
- Pages
- 128
- Pays
- Congo Brazzaville