Le français en Côte d'Ivoire et l'influence des langues substrat
Le français est la langue officielle de Côte d'Ivoire.
Il est pratiqué dans tous les domaines d'activités humaines: fonction véhiculaire.
Dans ce contexte, il s'est diversifié en secrétant plusieurs normes en dehors du français standard: le français local, le français populaire ivoirien et le nouchi qui se développent tous sur un fond de substrat africain et/ou ivoirien.
Dans ce continuum linguistique le nouchi apparait comme un laboratoire de création de langue.
Les propriétés morphosyntaxiques, phonético-phonologiques et prosodiques acquises dans les langues maternelles ivoiriens influencent l'acquisition de la langue normée.
Certaines constructions sémantiques sont le résultat de processus cognitifs spécifiques aux locuteurs ivoiriens.
Dans une approche sociolinguistique et didactique, cet ouvrage fournit des outils d'analyse du modèle explicatif des apprenants ivoiriens et / ou africains aux enseignants pour l'enseignement / apprentissage de la langue normée.
Koffi Konan Thomas est docteur en sciences du langage, option sociolinguistique, thèse soutenue à l'université Félix Houphouet Boigny de Cocody-Abidjan.
Il est auteur d'un article scientifique: "La création en nouchi et les langues ivoiriennes" (Bouaké, Esthétique des sutures dynamiques des sociétés, 2014).
Fiche technique
- Auteur
- KONAN THOMAS KOFFI
- Langue
- Français
- Éditeur
- Éditions universitaires européennes
- Année
- 2016
- Pages
- 432
30 autres produits dans la même catégorie :
Voir toutDe la section Langues du Post fondamental aux études supérieures
- Nouveau
Anomie et pratique religieuse dans " Allah n'est pas obligé"
- Nouveau
Représentation discursive de la catégorisation sociale
- Nouveau
Analyse Philosémique et Lexicologique des Proverbes Espagnols et Agnis
- Nouveau
Les modalités de la nouvelle esthétique du théâtre négro-africain
- Nouveau
La Notion de Littérature Postmoderne et autres réflexions
- Nouveau
La problématique de liberté dans l'œuvre théâtrale
- Nouveau
Langue et Culture dans la Littérature Francophone Malgache
- Nouveau
Patrimoine intangible socioculturel immatériel local algérien :
- Nouveau
Littérature orale imoma inventaire et illustration des genres
- Nouveau
Travail d’écriture chez Mongo Beti: transtextualité et intermédialité
- Nouveau
Quête de l'être dans la littérature maghrébine. Tome II
- Nouveau
Écriture et Diaspora: une lecture de Chimamanda Ngozi Adichie
- Nouveau