Dictionnaire du français populaire d'Abidjan
Le français, langue officielle de la Côte d’Ivoire est utilisé dans l’éducation, le commerce, l’administration, les médias et les relations internationales.
De part son statut officiel, le français devient alors la langue qu’il faut absolument maîtriser à tous les niveaux pour s’assurer une insertion sociale réussie.
Son acquisition se fait soit de manière informelle, dans la rue et dans les autres lieux de rencontre.
La conséquence de cette situation, c’est la naissance de plusieurs types de français : le français standard, le français local, le français populaire et le nouchi.
Mais aujourd’hui, on observe l’émergence de trois variétés endogènes de français : le français ivoirien ou français local (FL) ou français de Côte d’Ivoire (FCI), le français populaire ivoirien (FPI) et le nouchi.
Contrairement aux autres variétés, très peu d’études ont été menées sur les particularités lexicales du Français Populaire d’Abidjan (FPA).
C’est donc pour contribuer à la connaissance de ce riche patrimoine linguistique ivoirien que le dictionnaire du français populaire d’Abidjan naît.
Il décrit particulièrement les réalités du monde ivoirien.
Caummaueth Kouamé Reine Eulalie est titulaire d’un doctorat en Sciences du Langage.
Chercheure à l’institut de Linguistique Appliquée de l’université Felix Houphouët-Boigny de Cocody.
Ses travaux portent sur la lexicographie, la sociolinguistique et l’éducation des adultes.
Elle a participé à la rédaction de l’ouvrage Les langues du marché en CI.
Fiche technique
- Auteur
- REINE EULALIE CAUMMAUETH KOUAMÉ
- Langue
- Français
- Éditeur
- Éditions universitaires européennes
- Année
- 2016
- Pages
- 316
30 autres produits dans la même catégorie :
Voir toutManden Si Ou les noms de famille du Manden et autres traditions des mandenkas
- Nouveau