Le français en Côte-d'Ivoire: vers une norme endogène
En dehors de quelques ressemblances entre les trois variétés de français en Côte d'Ivoire, notre étude a montré que la norme endogène du français en Côte d’ivoire se manifeste aux niveaux lexical, idéophonique, proverbial et morphosyntaxique.
En outre, l'existence d'une norme endogène du français en Côte d'Ivoire revêt deux intérêts principaux: pédagogique et national.
Au plan pédagogique, après les cours de français, les élèves retournent à leur environnement où il y a une rupture entre ce qu'ils ont appris à l'école et ce qui est pratiqué au quotidien.
Faire de la norme endogène du français une matière à enseigner permettra à l'élève Ivoirien de comprendre qu'il n'est plus en train d'utiliser le français standard.
Au plan national, la norme endogène du français en Côte d'Ivoire peut être proposée comme langue de culture, langue nationale, langue dominante, langue commune afin de renforcer l'unité des Ivoiriens.
AMANI-ALLABA Angèle Sébastienne est docteure en Sciences du langage, chargée de recherche à l'Institut de Linguistique Appliquée (ILA) de l'Université Félix Houphouët Boigny (Côte- d'Ivoire).
Fiche technique
- Auteur
- ANGÈLE SÉBASTIENNE AMANI-ALLABA
- Langue
- Français
- Éditeur
- Éditions universitaires européennes
- Année
- 2019
30 autres produits dans la même catégorie :
Voir toutManden Si Ou les noms de famille du Manden et autres traditions des mandenkas
- Nouveau