Sémio-syntaxe comparée du français et du kirundi
Cette étude consacrée à la sémio-syntaxe comparée du français et du kirundi est menée dans une perspective fonctionnaliste, mais également inspirée de la théorie des opérations énonciatives.
La démarche relie les phénomènes de forme à ceux du contenu.
Il a été ainsi abordé les points suivants : - l'actualisation des notions nominales et leur détermination : le système des classes, le problème de l'augment et des déterminants, les structures complétives et qualificatives ; - les notions verbales et la part des dérivatifs dans les relations inter-actants : le verbe " -ri " du kirundi et le verbe " être " du français avec leurs valeurs dans les relations prédicatives ( la qualification, la possession, la localisation et la relation existentielle).
Cette étude n'est pas à proprement parler une étude " contrastive ", mais compare régulièrement les structures dégagées en kirundi à celles du français.
Marie-Florida Niyongabo, professeur de Grammaire française et de Linguistique française à l'Université du Burundi, a jugé nécessaire de faire ce voyage au fond de sa langue maternelle, qui est aussi celle de ses étudiants, pour mieux comprendre les difficultés des étudiants fraîchement sortis du secondaire dans l'apprentissage du français.
Fiche technique
- Auteur
- MARIE-FLORIDA NIYONGABO
- Langue
- Français
- Éditeur
- Éditions universitaires européennes
- Année
- 2017
- Pays
- Burundi
30 autres produits dans la même catégorie :
Voir toutManden Si Ou les noms de famille du Manden et autres traditions des mandenkas
- Nouveau