La politesse linguistique au Cameroun
Mieux comprendre l'utilisation des termes d'adresse du français parlé
Cet ouvrage a le mérite de faire découvrir et de justifier les formes et procédés de création lexicale des Camerounais francophones.
L’éventail ethnique diversifié et représentatif des locuteurs camerounais et le brassage linguistique entre langues locales et langues officielles, a nourri l’émergence d’une création néologique considérable : celle des termes d’adresses locaux.
En effet, face aux exigences de spécificité des langues locales à désigner un individu, les Camerounais ont validé le rejet de tout embrigadement sémantique des termes d’adresse existant en français standard.
On trouvera donc dans cet ouvrage une délicate description sociolinguistique des procédés lexicaux permettant de nommer l’autre tandis qu’une perspective pragmatique explicitera les usages selon les contextes de communication.
Aussi, le lexique en annexe offre une aptitude à nuancer et maîtriser ces appellatifs.
C’est donc un véritable outil pratique d’initiation et d’information au sujet de la politesse linguistique du Cameroun.
Est née en Avril 1984 à Yoko dans la région du centre au Cameroun.
Elle prépare un doctorat en sciences du langage et est parallèlement élève-professeure de français à l’Ecole Normale Supérieure de Yaoundé.
Elle a eu le 3ème prix international de photographe amateur en 2010 décerné par la Fondation Europatlas.
Fiche technique
- Auteur
- MÉLANIE WAMI
- Langue
- Français
- Éditeur
- Éditions universitaires européennes
- Année
- 2013
- Pages
- 260
- Pays
- Cameroun
30 autres produits dans la même catégorie :
Voir toutManden Si Ou les noms de famille du Manden et autres traditions des mandenkas
- Nouveau