Poétique Métisse dans la Littérature Maghrébine Polyglotte
Dans l'espace de ce livre consacré à l'immense domaine géographique de la productivité romanesque maghrébine polyphonique, il est incontestable que nous n'aspirons nullement à l'exhaustivité.
Nous aborderons dans une optique comparable deux textes de Maghreb (libyen arabophone et marocain francophone).
Pensant que nous avions affaire à un imaginaire maghrébin «arabe» transposé dans le français et «touareg» transformé en arabe, nous voulions étudier deux textes convergents culturellement et divergents linguistiquement.
Le travail concerne surtout l'analyse des procédés poétiques.
Ces derniers se répètent d'un écrit à l'autre chez nos auteurs, plus ou moins accentués.
Au niveau de l'écriture et de la langue, ces écrits sont plus proches d'une recherche expérimentale et en tant que tels, ils nous ont paru plus à même de constituer un objet pour notre recherche, du travail d'une langue à l'autre.
Khaled Elmahjoub.
Professeur associé - Faculté des Lettres - Université de Misurata – Libye.
Il dirige le Département de Français.
Fondateur et Directeur de Norsud, revue à comité de lecture, bilingue (français-arabe).
Fiche technique
- Auteur
- KHALED ELMAHJOUB
- Langue
- Français
- Éditeur
- Noor Publishing
- Pays
- Libye
30 autres produits dans la même catégorie :
Voir toutLe mythe de l’errance à travers la quête de soi dans Le chercheur d’or de Jean Marie Le Clézio
- Nouveau
Le réalisme spirituel dans la poésie de Wallace Stevens et de Li-Young Lee
- Nouveau
Pari : Un chancre qui dévore un homme avant ses empreintes
- Nouveau
Politique et pratique linguistiques dans une classe multilingue
- Nouveau
Erreurs dans le système d'articles en anglais chez les apprenants EFL arabophones
- Nouveau
Le drame d'Amiri Baraka : La poétique de la libération et du devenir noir
- Nouveau