L’implicite en arabe marocain: de la réalisation à l’interprétation
Approche pragmatique - linguistique
Circonscrire les règles de fonctionnement de l’implicite en arabe marocain nous a permis d’arriver aux procédés de création de ce dernier dans des situations conversationnelles et d'en examiner l’interprétation suite à sa soumission aux lois de discours.
Le passage de l’explicite à l’implicite est une opération mentale et intelligente cherchant un objectif pragmatique à savoir la réussite de la communication.
Elle permet l’entente et l’évitement des possibles mésententes communicationnelles.
L’arabe marocain, comme système de communication, est riche en formes imagées et en procédés linguistiques diversifiés qui font de lui un système riche en matière d’implicite.
Cet ensemble de caractéristiques nous a interpelé à chercher les mécanismes linguistiques et extralinguistiques qui permettent la réalisation et l’interprétation de l’implicite dans cette langue orale.
Mots clés :Linguistique – Pragmatique – Implicite – Communication – discours.
Docteur en langue française, option Langues et Sciences du Langage et titulaire d'un Master en Langues, Informatique et Traduction de l'Université Sultan Moulay Slimane-Maroc, l'auteur travaille comme professeur de Communication et terminologie à la faculté Polydisciplinaire-Beni Mellal-Maroc.Il est aussi habilité Examinateur-Correcteur DELF-DALF.
Fiche technique
- Auteur
- EL MOSTAFA FTOUH
- Langue
- Français
- Éditeur
- Presses Académiques Francophones
- Année
- 2016
- Pages
- 388
- Pays
- Maroc
30 autres produits dans la même catégorie :
Voir toutManden Si Ou les noms de famille du Manden et autres traditions des mandenkas
- Nouveau