Rudiments Et Pratiques De La Traduction
search
  • Rudiments Et Pratiques De La Traduction
  • Rudiments Et Pratiques De La Traduction

Rudiments Et Pratiques De La Traduction


31,90 €
30,30 € Économisez 5%

Rudiments et pratiques de la traduction aborde la traduction du français vers anglais et vice-versa.

La discussion sur la traduction a commencé il y a plus de 2000 ans avec Cicero et Horace.

Depuis lors, plusieurs auteurs/chercheurs tels que Vinay et Darbelnet, George Steiner, Inès Oseki-Dépré, Peter Newmark, Jeremy Munday, Jean-René Ladmiral et de nombreux autres ont apporté une contribution appréciable dans ce domaine.

Malgré leurs efforts, il reste encore beaucoup de travaux à faire.

Cela justifie la rédaction de ce livre, qui tente d'expliquer, aussi brièvement que possible, ce qu'est la traduction et son importance au XXIe siècle pour la société nigériane en particulier.

Rudiments et pratiques de la traduction est un livre et un matériel de référence pour les chercheurs en herbe en traduction et les étudiants aux niveaux de NCE et de licences.

Format : Papier

Livraison dans le monde entier.
Frais d'envoi limités à 4,90 € pour la France métropolitaine quel que soit le nombre d'articles. Délai de livraison : 2 à 5 jours.
Pour les produits numériques, frais d'envoi offerts et accès immédiat.

Quantité
Disponible

Ojo Ibrahim Ishola enseigne la langue française depuis 27 ans.

Il est originaire d'Offa dans l'État de Kwara au Nigeria.

Et Abdulmalik Ismail est conférencier et chercheur au Département de français de l’Université d’Ilorin, de l’Etat de Kwara depuis 2014.

Il est doctorant à l’Université de Bénin, Benin City, au Nigéria.


Fiche technique

Auteur
ABDULMALIK ISMAIL
Langue
Français
Éditeur
Éditions Muse
Pays
Nigeria Nigeria   Nigéria Nigéria

Autres oeuvres de ABDULMALIK ISMAIL

Saisons de regrets I et II

Saisons de regrets I et II

ABDULMALIK ISMAIL
23.90 € 5% 22.70 €

30 autres produits dans la même catégorie :

Voir tout

Voir tout