Problèmes sémantiques et stylistiques de la traduction biblique:
une étude comparée de quelques versions anglaises et françaises
La Bible que nous considérons comme le Livre des livres dans le monde, a été l’objet de notre étude.
Malgré tous les défauts de la traduction, la Bible, qui est écrite en hébreu, en araméen et en grec a été traduite en d’autres langues dès les temps obscurs jusqu’à nos jours.
C’est Saint Jérôme qui au 4e siècle, avec sa traduction de la Bible en Latin, la Vulgate, qui a popularisé la traduction mot à mot de la Bible.
La Bible restait alors pendant des siècles le Livre des moines et des ecclésiastes qui la lisaient et l’expliquaient aux fidèles.
Mais avec la Réforme et la traduction de la Bible en allemand en 1534 par Martin Luther qui préconisait la traduction libre de la Bible afin que l’homme de la rue puisse la lire et la comprendre car, selon lui, le Koinê grec du Nouveau Testament était la langue courante de ces temps-là.
C’est cette idée de Luther qui est modernisée et popularisée par Nida (1964, 2004) dans son principe de l’équivalence dynamique qui domine dans la traduction biblique du 20e et du 21 e siècle.
Ihechi Obiske Nkoro est professeur de français et de traduction à l’Université de l’Etat d’Abia, Nigéria.
Elle est Maître de Conférences et titulaire d’un Doctorat de l’Université de l’État d’Abia.
Ses domaines de recherches recouvrent la traduction, l’analyse textuelle, la littérature comparée et la didactique du français Langue Etrangère.
Fiche technique
- Auteur
- IHECHI NKORO
- Langue
- Français
- Éditeur
- Éditions universitaires européennes
- Année
- 2017
- Pages
- 260
- Pays
- Nigeria Nigéria
30 autres produits dans la même catégorie :
Voir toutManuel de formation à l'électricité automobile et à la maintenance électronique
- Nouveau
Prévalence du paludisme et de l'anémie chez les femmes enceintes
- Nouveau
LES MÉDIAS SOCIAUX S'INFORMENT SUR LES AFFRONTEMENTS ENTRE AGRICULTEURS ET ÉLEVEURS DANS L'ÉTAT DE BENUE
- Nouveau
Stratégies de commercialisation des ressources et services d'information
- Nouveau
Prédicteurs des préférences des étudiants de premier cycle en matière de navigateurs Web
- Nouveau
PLAIDOYER DANS LES MEDIAS ET AUTOLITTÉRATURE EN AFRIQUE : UNE ÉVALUATION DE L'IMPACT
- Nouveau
Menaces cachées : La prévalence des parasites gastro-intestinaux chez les chiens
- Nouveau
Production de patates douces à chair orange (OFSP) au Nigeria:
- Nouveau
CONNAISSANCE ET UTILISATION DE LA LOI SUR LA LIBERTÉ D'INFORMATION PAR LES JOURNALISTES
- Nouveau
Les styles parentaux, l'âge et la position ordinale en tant que corrélats de l'anxiété
- Nouveau
Efficacité de l'ivermectine et de l'amitraz chez les chèvres naturellement infestées par l'homme
- Nouveau
Principes de la publicité et des relations publiques:
- Nouveau
Adoption des médias sociaux, résultats scolaires et leadership des jeunes
- Nouveau
Méthodes de terrain pour l'analyse microbiologique de la qualité de l'eau dans les situations d'urgence
- Nouveau
La corruption judiciaire dans l'État de Lagos, au Nigeria: Les points de vue des usagers des tribunaux
- Nouveau
Conflit frontalier entre le Cameroun et le Nigéria : le cas de la péninsule de Bakassi (1960-2013)
- Nouveau
Assessing the Implementation of the Deregulation Policy of the NNPC
- Nouveau
Pauvreté et mortalité infantile dans l'État d'Imo au Nigeria de 2011 à 2020 :
- Nouveau
Médias sociaux, participation démocratique et réformes nationales
- Nouveau