La modélisation de la polysémie
Approche contrastive arabe - français basée sur la Théorie Sens-Texte
Grâce à l’évolution sociale, scientifique et industrielle, le lexique subit des changements importants au fil des siècles.
Certains signes linguistiques monosémiques acquièrent de nouveaux sens et deviennent donc polysémiques.
Avec l’avènement du TALN, une nouvelle branche d’études linguistiques voit le jour, c’est la linguistique formelle qui se charge de la création d’outils informatiques aptes à gérer le lexique humain avec toutes ses complexités et à leur tête l’homonymie et la polysémie.
Les théories de la linguistique formelle sont multiples.
Nous choisissons comme cadre théorique la Théorie Sens-Texte.
Le présent ouvrage étudie la polysémie dans le but de : proposer une nouvelle méthode de description lexicologique des polysèmes qui diffère de celle adoptée actuellement dans les dictionnaires arabes et qui délimite les frontières séparant les homonymes des polysèmes ; présenter l’exemple d’un modèle informatisé apte à remédier aux problèmes linguistiques qui résultent de l’ambiguïté d’une grande partie du lexique arabe et qui, par conséquence, mettent en question la performance des logiciels du traitement automatique de la langue arabe.
Racha SALEM, Maître de conférences au Département de Langue et de Littérature Françaises, Faculté des Lettres, Université d'Alexandrie, Egypte.
Champs d'intérêt : lexicologie informatique, élaboration des dictionnaires électroniques, études contrastives arabe-français.
Fiche technique
- Auteur
- RACHA SALEM
- Langue
- Français
- Éditeur
- Éditions universitaires européennes
- Pages
- 352
- Pays
- Egypte
30 autres produits dans la même catégorie :
Voir toutManden Si Ou les noms de famille du Manden et autres traditions des mandenkas
- Nouveau