Plurilinguisme, contact des langues et pratique du français en Angola
Etude menée auprès des étudiants luso-francophones de la province de Uige
La complexité de la configuration linguistique des plusieurs pays africains mérite un regard neuf sur les phénomènes des langues en contact et du plurilinguisme dans la mesure où elles instaurent de nouvelles dynamiques qu’il convient de prendre en compte, de décrire et d’étudier.
En effet, notre recherche axée sur la sociolinguistique et la didactique des langues tente de décrire et d’expliquer un dynamisme linguistique révélateur d’une dynamique identitaire en Angola.
Cette étude se veut un modeste jalon dans la réflexion engagée par les chercheurs, les enseignants et les décideurs issus d'horizons divers et qui tentent d'ouvrir des pistes dans des contextes particuliers d'enseignement/apprentissage du français bonifié par des situations politico-linguistiques et sociolinguistiques du public apprenant.
Mona Mpanzu est un linguiste et didacticien Angolais.
Titulaire d'un doctorat en sciences du langage de l'université de Franche-Comté à Besançon (France), il est actuellement professeur (didactique du français langue étrangère et sociolinguistique) à l'Institut Supérieur de Sciences de l'Education (ISCED) de Uige en Angola.
Fiche technique
- Auteur
- MONA MPANZU
- Langue
- Français
- Éditeur
- Éditions universitaires européennes
- Année
- 2016
- Pages
- 520
- Pays
- Angola
30 autres produits dans la même catégorie :
Voir toutManden Si Ou les noms de famille du Manden et autres traditions des mandenkas
- Nouveau